i
ndex
i
ntroductio
i
magines
||
p
artitura
e
xemplar
t
ranslatio
bibliographia
e-mail
CTH 403.3.2
Citatio:
S. Görke (ed.), hethiter.net/: CTH 403.3.2 (TX 12.05.2015, TRde 12.05.2015)
§1
§2
§3
§4
§5'
§4
8
--
nu
NÍG.GIG
ANA
PĀNI
D
[
INGIR
?
-
…
]
A
Rs. III 16'
nu
˹
NÍG.GIG
˺
3
A-NA
PA-NI
D
[
INGIR
?
-
…
]
9
--
DINGIR
-
LUM
zik
azzi
[
kki
…
]
A
Rs. III 17'
˹
DINGIR
˺-
LUM
zi-ik
az-zi
[
-ik-ki
…
]
10
--
[
NÍ
]
G.GIG
pāi
A
Rs. III 18'
[
NÍ
]
G.GIG
pa-a-i
11
--
nu
ḫūma
[
n
…
AN
]
A
LUGAL
MUNUS.LUGAL
āššu
[
li
…
]
A
Rs. III 18'
nu
ḫu-u-ma-
[
an
…
]
Rs. III 19'
[
A-N
]
A
LUGAL
MUNUS.LUGAL
˹a˺-aš-šu-
[
li
…
]
Rs. III 20'
[
…
]
xxx
[
…
]
Rs. III 21'
[
…
]
xx
[
…
]
(
Rs. III bricht ab.
)
§4
8
--
Eine Leber [ … ] vor die Go[ttheit … ]
9
--
„Gott, du i[ss … ]“
10
--
Sie gibt die [Le]ber.
11
--
All[es … fü]r König (und) Königin im Gu[ten … ]
3
Diese Lesung nach
Laroche E. 1965b
, 161, mit Güterbock ([
NÍ]G.GIG
!) findet mit dem Foto Bestätigung.
Editio ultima:
Textus
12.05.2015;
Traductionis
12.05.2015